Voltar às postagens

Batismo que ficou

A referência, talvez a mais antiga, ao nome Itapemirim (do tupi: ita — pedra; pé — caminho; mirim — pequeno, ou: itapé — laje; mirim — pequena), encontramo-la na carta de confirmação dos limites das Capitanias do Espírito Santo e São Tomé, posteriormente Paraíba do Sul, datada de 12 de março de 1543.

Como perdurassem dúvidas sobre o local exato dos Baixos dos Pargos, que deviam servir de limite às terras dos dois donatários, Vasco Fernandes Coutinho e Pedro de Góis, estes resolveram, em boa harmonia, como bons amigos que eram, mudar o nome do rio que os índios chamavam Tapemery, para Santa Catarina, e convencionaram que esse rio ficaria como limite das duas Capitanias.

O nome Santa Catarina era uma homenagem à esposa do Rei D. João III, de Portugal, mas não durou nem vinte anos. Em 1559, prevalecia a toponímia tupi. Nesse ano, escrevia um jesuíta, do Espírito Santo: “… estando ainda os da vila [Vitória] dentro da nau, e eles [os franceses] fora, deram à vela e foram-se a Tapimiri, que está abaixo, como fica dito, algumas vinte léguas, para ali carregarem de Brasil”. Foi nessa oportunidade que os homens do Donatário resolveram travar uma escaramuça com os franceses; seguiram-se-lhes as pegadas, e o destemido Maracajaguaçu, valente cacique emigrado com a sua tribo da Guanabara, adiantou-se-lhes, indo aprisionar uns vinte homens que já estavam em terra, duas chalupas, “uma ferraria e muito resgate e roupas, de maneira que quase todos os negros vinham vestidos”.

Noutra carta, escrita no Colégio de Vitória e datada do mesmo ano, informando sobre desavenças e contrariedades havidas entre os padres e Maracajaguaçu, o jesuíta Antônio de Sá escreveu: “… disse [o índio] que se o padre Brás Lourenço se fosse para a Bahia ele se iria para Tapemiri”.

Documento da mesma época faz referência à povoação de Santa Catarina das Mós, que o filho e herdeiro de Pero de Góis levantou ao sul do rio, mas que não vingou, sendo arrasada pelos ferozes goitacás. Situava-se, segundo notícia das “Cartas de Vilhena”, datadas de 1802, à latitude de 21 graus, 20 minutos e 18 segundos, conforme observações dos matemáticos régios: P. P. Diogo Soares e Domingos Cappacci, feitas em 1730 e 1731. Quando Francisco Gil de Araújo tomou posse da Capitania do Espírito Santo, ver-se-iam, ainda, naquele local, alguns vestígios de igreja e casas que ali houve.

Em 1556, o viajante francês, Jean de Léry, colheu estas impressões, reproduzidas no seu pitoresco e informativo relato: Viagem à Terra do Brasil: “… costeando sempre a terra, passamos pelo lugar denominado Tapemiry, onde se encontram pequenas ilhas na entrada da terra firme e que me pareceram habitadas por selvagens aliados dos franceses”.

A ilhota Taputera (do tupi: pedra fora d’água), que bifurca o desaguadouro do rio, e a Ilha dos Ovos, um pouco à frente, são muito pequenas para serem habitadas. É mais provável que Léry estivesse fazendo confusão com a Ilha dos Franceses, no mesmo roteiro, entre Itaoca e Itapemirim.

Gabriel Soares de Souza, português e senhor de engenho, na Bahia, escreveu, em 1587, no seu Tratado Descritivo do Brasil, de cujo apógrafo castelhano preferi: “…De Larevite hasta Pamerim, hay 4 o cinco leguas corriendo la Costa Noroeste Sudeste, la qual está em 20 grados e ¾. De Tapamarim a Manage…”

Curiosa, a transformação do nome do rio, em trecho tão curto de descrição: exemplifica que os antigos não se preocupavam muito com a grafia dos nomes próprios…

Saltemos ao século dezessete: No mapa geral, colorido como os demais, do Livro da Rezão, datado de 1612, cujo original, relíquia do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, tive a emoção de manusear, vê-se bem assinalado o rio Tapemery.

Outro cimélio: Reys-boeck (holandês), acervo da Biblioteca Nacional, impresso em Amsterdão, em 1624, registra no mapa do Brasil que estampa: Tampomeni.

João Teixeira, cosmógrafo do Rei, no desenho que fez do Mapa de Todo o Estado do Brasil, em Lisboa, no ano de 1627, escreveu: Itapemeri.

Alberto Lamego, um campista grande desentocador de documentos raros, que vieram aclarar muitos pontos obscuros da nossa História, inseriu na sua alentada obra: A Terra Goitacá, um mapa, datado de 1630, no qual consta idêntica grafia: Itapemiri.

Uma grafia italianada encontramos no mapa do Brasil, inserto na Istoria delle Guerre Del Regno Del Brasile, pelo carmelita Giovanni Giuseppe di Santo Tereza, editado em 1698: Tapemerini.

Um desbravador das vertentes do rio, Pedro Bueno Cacunda, escrevia, do Arraial de Santana, em 1734: “… Desta aldeia [Reritiba] para o sul, fica hum rio chamado Itapemery: a sua barra he de areias, mal entram canoas e lanchas e com perigo. Ahi fiz o primeiro assento e por elle acima as primeiras entradas. Abre este rio as serras e tem boa passagem”.

A Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro publicou as observações que o Desembargador Luís Tomás de Navarro constatou, em 1808, das quais ressalto: “… De Piúma continuei, e depois de andar 4 léguas, cheguei ao rio Itapemirim, que está ao norte da povoação deste mesmo nome. A sua passagem pertence à Câmara de Vila de Guaraparim; acima dito rio está a povoação chamada Caxanga, que também se chama de Itapemirim; esta povoação se deve erigir em vila por ter já muitos moradores, e ficar em grande distância da Vila de Guaraparim”.

Na História do Brasil, em 12 pequenos volumes (hoje muito rara), editada em Lisboa, no ano de 1823, escreveu o seu autor, Pedro José de Figueiredo: rio Itapamerim.

Saltando com “bota de sete léguas”, através quatrocentos anos, desde o Primeiro Donatário da Capitania do Espírito Santo até os nossos tataravós, vemos que, salvo uma frustrada tentativa de mudança, o batismo indígena perdurou: rio Itapemirim.

Se tal exemplo, frutificado em diversos acidentes geográficos da costa capixaba, prevalecesse como norma, de grandes confusões se poupariam os que se ocupam da História.

[In Crônicas de Cachoeiro. Rio de Janeiro: Gelsa, 1966. Reprodução autorizada pela família.]

———
© 2004 Texto com direitos autorais em vigor. A utilização / divulgação sem prévia autorização expressa dos detentores configura violação à lei de direitos autorais e desrespeito aos serviços de preparação para publicação.
———

Levy Rocha nasceu em 14 de merco de 1916, em São Felipe, então distrito de São João do Muqui. Graduado em Farmácia, residiu em Cachoeiro de Itapemirim e no Rio de Janeiro, interessando pela história de seu Estado natal. Publicou vários livros. (Para obter mais informações sobre o autor e outros textos de sua autoria publicados neste site, clique aqui)

Deixe um Comentário